VENHA PARTICIPAR DE NOSSA ESCOLA DOMINICAL AOS DOMINGOS 9:00 HORAS DA MANHA, TEM SIDO UMA VERDADEIRA BENÇÃO. CONTAMOS COM A SUA PRESENÇA

8 de fevereiro de 2011

Revivendo Babel - Reviving babel

E tú Daniel, fecha estas palavras e sela este livro, até ao fim do tempo; muitos correrão de uma parte para outra, e a ciência se multiplicará.  Daniel 12:4

O fim está chegando, e a tecnologia está revivendo coisas que DEUS não aprova, como a torre de Babel (uma só lingua) Babilônia , Sodoma e Gomorra. Esta notícia é de hoje e saiu no site G1


08/02/2011 18h55 - Atualizado em 08/02/2011 19h08
Aplicativo faz iPhone traduzir falas em
15 línguas, inclusive português

É possível gravar frase em português e reproduzí-la em chinês, por exemplo.
Programa do Google foi lançado em loja de aplicativos da Apple nesta terça.


Do G1, em São Paulo
Google Translator: próximo ao fictício 'Babel Fish' (Foto: Reprodução)Google Translator: próximo ao fictício
'Babel Fish' (Foto: Reprodução)


Você está em Beijing, na China, e não fala uma palavra de mandarim. Tire seu celular do bolso, fale, em português, "onde é a estação de metrô mais perto?". Alguns segundos depois, o aparelho passa a exibir os ideogramas da tradução em chinês. Aperte um botão, e o telefone pronunciará a frase traduzida. Antes do garçom do restaurante responder, você aperta um botão. O celular ouve tudo o que ele diz e, logo depois, exibe uma tradução em português, indicando que é necessário "caminhar duas quadras à direita".

Apresentado oficialmente na IFA 2010, em Berlim, o Google Translate com "Conversation Mode" (ou modo de conversação) chegou oficialmente à loja de aplicativos para iPhone nesta terça-feira (8). O programa é capaz de ouvir, entender e traduzir palavras em até 15 línguas diferentes, incluindo o português. Há suporte apenas via texto para mais oito línguas: no total, é possível fazer traduções entre 23 idiomas.


A primeira versão de testes do Google Translate capaz de identificar frases faladas foi lançada em janeiro para telefones com sistema Android, do próprio Google. Inicialmente, o aplicativo só era capaz de identificar frases em inglês e espanhol.
Ainda há falhas, principalmente na identificação de frases ditas em outras línguas que não o inglês e o espanhol.
O programa já havia sido demonstrado na Feira de Telecomunicações (IFA) de Berlim, em 2010, e agora chega aos usuários de smartphones com Android. Durante a feira, em setembro, o presidente do Google, Eric Schmidt, disse que a criação de um telefone que funcione como "peixe de Babel" (referência ao tradutor automático do universo fictício do "Guia do Mochileiro das Galáxias", do escritor britânico Douglas Adams) é o próximo passo na busca do que ele chamou de "humanidade aumentada".

Nenhum comentário: